PRDJ-BBS 306929

■旧prdbbs過去ログ
 1: 訳語・訳文相談スレ(892)   2: 翻訳箇所報告スレ(894)   3: ごあいさつスレ(58)   4: 質問スレ(292)  
 5: 雑談スレ(149)   6: 4th Cage提出物用エラッタ報告スレ(135)   7: 書式相談スレ(17)


翻訳箇所報告スレ

1:いしかわ :

2015/05/25 (Mon) 23:47:54

・訳す前は「この章のここ訳します」
・訳し終わったら「ここ終わりました」
 →訳文はメールでいしかわまで。
  ワードでもtxtでも構いません。
 そんな感じでしばらく運用してみようかと。
162:VAN :

2021/10/05 (Tue) 23:01:53

>>161 カゲシタさん
僧院の訳語はご指摘のもので良いと思います。漢字3文字格好いいですね。

以下は大枠訳が終わっています。カゲシタさん側で訳が終わってる所があれば教えて下さい。
・赤蟷螂(あかとうろう、と読む想定)
・アルドリ剣候
・符合魔導師団(これもいっそサイファーメイジでもいいかもしれません、Cypher の意味が取りにくいのですよね。。。)

  • 名前: E-mail(省略可):
  • 画像:

Copyright © 1999- FC2, inc All Rights Reserved.