PRDJ-BBS 306531

■旧prdbbs過去ログ
 1: 訳語・訳文相談スレ(892)   2: 翻訳箇所報告スレ(894)   3: ごあいさつスレ(58)   4: 質問スレ(292)  
 5: 雑談スレ(149)   6: 4th Cage提出物用エラッタ報告スレ(135)   7: 書式相談スレ(17)


翻訳箇所報告スレ

1:いしかわ :

2015/05/25 (Mon) 23:47:54

・訳す前は「この章のここ訳します」
・訳し終わったら「ここ終わりました」
 →訳文はメールでいしかわまで。
  ワードでもtxtでも構いません。
 そんな感じでしばらく運用してみようかと。
163:レム・レイ :

2021/10/06 (Wed) 01:18:27

>>158 森木さん
個人的な好みを書いていきます。

ALDORI SWORDLORDS:アルドリ剣候
 最初の一文が「ALDORI SWORDLORDSとは○○な達人たちのことだ」と始まっているので、「族」よりは「会」か、あるいは剣候だけで終えて良いかも知れません
BELLFLOWER NETWORK:ホタルブクロ連絡網
COUNCIL OF THIEVES:盗賊議会
CYPHERMAGES:符号魔導師
 (CYPHERには特にその性質と関係がなく、拠点がCypher Lodgeで、近くにCyphergateがありますが後者は単なる建造物の名前みたいでした)
EAGLE KNIGHTS:鷲の団
HELLKNIGHTS:ヘルナイト
HOUSES OF PERFECTION:波羅蜜の家
LANTERN BEARERS:灯籠の担い手
MAMMOTH LORDS:マンモス諸侯族
 The Kellid tribes that dwell along the frigid glaciers and sweeping taiga steppes of north-central Avistan have changed little since their prehistoric ancestors first wandered into the region.
 They remain unfettered from civilization and immune to the concepts of land ownership, farming, and modern industry.
 These Mammoth Lords gather in hundreds of nomadic tribes……
 と、数百の遊牧民族をひっくるめた総称のようです
SILVER RAVENS:銀鴉
STORM KINDLERS:嵐の灯し手
RED MANTIS:赤蟷螂(読みはこだわりありません)

(今のところ議論のない訳)
AL-ZABRITI:アルザブリティ
ASPIS CONSORTIUM:アスピス財団
GRAY MAIDENS:灰色の乙女
MAGAAMBYA:マガンビア
RIVETHUN:リヴェスン
164:レム・レイ :

2021/10/06 (Wed) 01:21:25

>>158 森木さん
書き忘れました、準備どうもありがとうございます。
165:カゲシタ :

2021/10/08 (Fri) 00:15:12

>>162
VANさん

日本語決めてなかったり、フォーマット整えてないので作業はまだ必要ですが。
上級クラス
Lantern Bearer、Student of Perfection、Magaambyan Arcanist、Storm Kindler、Student of War、Twilight Talon、Westcrown Devil、Sanguine Angel、

アーキタイプ
Argent Voice、Armiger、Blossoming Light、Brazen Disciple、Brazen Deceiver

と呪文特技など残り全部は大枠訳終わってます(ただ抜けがあるかのチェックはしてないため・・・)。
166:VAN :

2021/10/08 (Fri) 23:50:23

>>163 レム・レイさん
ああ、 cypher gate 由来なのですね。情報ありがとうございます。

>>165 カゲシタさん

早いですね。もうほとんど終わってるんですね。

  • 名前: E-mail(省略可):
  • 画像:

Copyright © 1999- FC2, inc All Rights Reserved.