-
1:いしかわ
:
2015/05/25 (Mon) 23:47:54
-
・訳す前は「この章のここ訳します」
・訳し終わったら「ここ終わりました」
→訳文はメールでいしかわまで。
ワードでもtxtでも構いません。
そんな感じでしばらく運用してみようかと。
-
177:レム・レイ
:
2021/10/12 (Tue) 22:55:23
-
>>175
私も2つの違いはパスファインダーRPGで、他の方がキングメーカー・プレイヤーズ・ガイドで剣侯と訳しているところで初めて知った口です(笑)。
クラス名につきまして、savantはD&Dでサヴァーントと訳されていたので、
Pathfinder savantをパスファインダー・サヴァーントと訳すのはどうでしょう?
https://hobbyjapan.co.jp/dd_old/news/car/0411_01.htm