-
1:いしかわ
:
2015/05/25 (Mon) 23:49:28
-
PRDを訳していく上で「この文がわからん!」とか「この訳語どうしよう?」なんて時に相談するスレ。
-
108:レム・レイ
:
2016/08/06 (Sat) 12:29:20
-
>>107 4-woods/森木さん
B5につきまして、Greater Aether Elementalが「強大なるイーサー・エレメンタル」と訳されておりますが、
BestiaryでGreater Earth Elementalがグレーター・アース・エレメンタルと訳されていたため、
翻訳規則をどちらかに統一した方が良いように思いました(モンスター・マニュアルが手元にないため、どちらがより適切かは私には分からないですけれども)。