PRDJ-BBS
306165
■旧prdbbs過去ログ
1: 訳語・訳文相談スレ(892)
2: 翻訳箇所報告スレ(894)
3: ごあいさつスレ(58)
4: 質問スレ(292)
5: 雑談スレ(149)
6: 4th Cage提出物用エラッタ報告スレ(135)
7: 書式相談スレ(17)
検索:
OR
AND
■掲示板に戻る■
|
使い方
|
携帯へURLを送る
|
管理
訳語・訳文相談スレ
1:
いしかわ
:
2015/05/25 (Mon) 23:49:28
PRDを訳していく上で「この文がわからん!」とか「この訳語どうしよう?」なんて時に相談するスレ。
156:
VAN
:
2016/10/15 (Sat) 11:39:35
OA/特技の訳語について相談させて下さい。
Scarring Spell と Traumatic Spell のいい訳語が思いつきません。
どちらも心に傷を与える効果です。
Scarring Spell は 24 時間の間効果を及ぼし(セーヴ-2)、
Traumatic Spell はセーヴに成功するまで寝るたびに効果を及ぼします(悪夢を見せる)。
今は暫定的に
Scarring Spell:《呪文心傷化》
Traumatic Spell:《呪文心的外傷化》
としていますが、特に後者は長くて意味も通りにくいので変更したいです。
何かいいアイデアがあれば、ご提案下さい。
名前:
E-mail(省略可):
画像:
投稿前にプレビューする
Copyright © 1999-
FC2, inc
All Rights Reserved.