PRDJ-BBS 21958

■旧prdbbs過去ログ
 1: 訳語・訳文相談スレ(892)   2: 翻訳箇所報告スレ(894)   3: ごあいさつスレ(58)   4: 質問スレ(292)  
 5: 雑談スレ(149)   6: 4th Cage提出物用エラッタ報告スレ(135)   7: 書式相談スレ(17)


訳語・訳文相談スレ

1:いしかわ :

2015/05/25 (Mon) 23:49:28

PRDを訳していく上で「この文がわからん!」とか「この訳語どうしよう?」なんて時に相談するスレ。
156:VAN :

2016/10/15 (Sat) 11:39:35

OA/特技の訳語について相談させて下さい。

Scarring Spell と Traumatic Spell のいい訳語が思いつきません。
どちらも心に傷を与える効果です。

Scarring Spell は 24 時間の間効果を及ぼし(セーヴ-2)、
Traumatic Spell はセーヴに成功するまで寝るたびに効果を及ぼします(悪夢を見せる)。

今は暫定的に
Scarring Spell:《呪文心傷化》
Traumatic Spell:《呪文心的外傷化》
としていますが、特に後者は長くて意味も通りにくいので変更したいです。

何かいいアイデアがあれば、ご提案下さい。

  • 名前: E-mail(省略可):
  • 画像:

Copyright © 1999- FC2, inc All Rights Reserved.