PRDJ-BBS
306803
■旧prdbbs過去ログ
1: 訳語・訳文相談スレ(892)
2: 翻訳箇所報告スレ(894)
3: ごあいさつスレ(58)
4: 質問スレ(292)
5: 雑談スレ(149)
6: 4th Cage提出物用エラッタ報告スレ(135)
7: 書式相談スレ(17)
検索:
OR
AND
■掲示板に戻る■
|
使い方
|
携帯へURLを送る
|
管理
訳語・訳文相談スレ
1:
いしかわ
:
2015/05/25 (Mon) 23:49:28
PRDを訳していく上で「この文がわからん!」とか「この訳語どうしよう?」なんて時に相談するスレ。
346:
VAN
:
2022/02/19 (Sat) 14:02:48
ハルシオンの魔法/Halcyon Magic
場所ごとに訳語が違っているので揃えたいです。
ドルイド呪文を秘術呪文に取り込む効果で、少し対応語が難しいので悩んでいます。
halcyon は「穏やかな、平穏な、繁栄した、全盛期の;カワセミ」くらいの意味です。
なので、素直に行くなら "平穏魔法" "平静魔法" "繁栄の魔法" あたりを考えたのですがいかがでしょうか?
割り込み呪文体得/Immediate Spell Mastery
immediate とあるんですが、内容的には割り込みアクションではないので言葉を変えたいです。
準備せずに呪文を発動する能力なので "緊急呪文体得" とかでどうでしょうか?
名前:
E-mail(省略可):
画像:
投稿前にプレビューする
Copyright © 1999-
FC2, inc
All Rights Reserved.