-
1:いしかわ
:
2015/05/25 (Mon) 23:49:28
-
PRDを訳していく上で「この文がわからん!」とか「この訳語どうしよう?」なんて時に相談するスレ。
-
53:wikiの名無しの1人
:
2016/03/13 (Sun) 00:52:22
-
失礼します。ちょっと長くなりますのでwikiの一行掲示板でなくてここで
亜種モンスターの索引内のBestiary 亜種モンスターのリストのウリィ・マンモスですが、
これはウーリーマンモスとするのが一般的かと思います。
そして、エレファントのページの、エレファント:マストドンの説明文で、
Shaggy woolly mammothsを毛むくじゃらのマンモスとしていますが(Shaggyとwoollyで強調のために形容詞が被ったと解釈された?)、
索引のほうにwoolly mammothとある以上、統一して毛むくじゃらのウリィ(orウーリー)マンモスとしたほうがいいと思います
-
54:wikiの名無しの1人
:
2016/03/13 (Sun) 00:59:31
-
追記:Wooly mammoth/ウーリーマンモス/ケナガマンモス は
マンモス属の実在動物ですので
-
55:VAN
:
2016/03/13 (Sun) 23:01:17
-
>>53-54 wikiの名無しの1人さん
ありがとうございます。
ウーリーマンモス、もしくはケナガマンモスとした方がいい、ということですね。
>ALL
ウーリーマンモスに統一がいいかなと思うのですが、いかがでしょうか?
-
56:レム・レイ
:
2016/03/13 (Sun) 23:56:22
-
>>55 VANさん
中点を付けてウーリー・マンモスに統一で良いように思います。