-
1:いしかわ
:
2015/05/25 (Mon) 23:49:28
-
PRDを訳していく上で「この文がわからん!」とか「この訳語どうしよう?」なんて時に相談するスレ。
-
157:4-woods/森木
:
2016/10/15 (Sat) 13:18:01
-
>>156 VANさん
■Scarring Spell
あまり変わりませんが…《呪文心痛化》
《呪文心傷化》もあまり違和感ありません。
■Traumatic Spell
長くなりますが…《呪文心的外傷付与》
造語ですが重大さを演出して…《呪文心胆創傷化》
短くなりませんね…。
呪文修正特技は伝統も踏まえ概ね「呪文~化」の形になるので長くなりがち
なのは仕方ない気がします。