PRDJ-BBS 52660

■旧prdbbs過去ログ
 1: 訳語・訳文相談スレ(892)   2: 翻訳箇所報告スレ(894)   3: ごあいさつスレ(58)   4: 質問スレ(292)  
 5: 雑談スレ(149)   6: 4th Cage提出物用エラッタ報告スレ(135)   7: 書式相談スレ(17)


訳語・訳文相談スレ

1:いしかわ :

2015/05/25 (Mon) 23:49:28

PRDを訳していく上で「この文がわからん!」とか「この訳語どうしよう?」なんて時に相談するスレ。
237:VAN :

2018/10/06 (Sat) 15:58:43

>>235 4-woods/森木さん

identity はたしかに"顔"は軽いですね。人格で対応するようにします。

Vigilante はご指摘のとおりで、結構悩んでます。

レム・レイさんのおっしゃられた不羈の人格は、意味的にいい感じかなあと思ってきました。

社交の人格、不羈の人格、にしようかしら。
社交の技、不羈の技、という形ですかね。


  • 名前: E-mail(省略可):
  • 画像:

Copyright © 1999- FC2, inc All Rights Reserved.